Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor They should throw that guy out, he's really drunk.

They should throw that guy out, he's really drunk.

Resultado de la traducción
Deberían echar a ese tipo, está muy borracho. They should throw that guy out, he's really drunk.


throw verbo

1. propel through the air.

The quarterback threw the football downfield, connecting with his receiver for a long touchdown pass. El quarterback lanzó el fútbol americanense hacia abajo, conectando con su receptor para un pase de touchdown largo.

2. move violently, energetically, or carelessly.

The rowdy crowd threw their hats in the air to celebrate the team's victory. La multitud bulliciosa arrojó sus sombreros al aire para celebrar el triunfo del equipo.

3. get rid of.

She decided to throw away her old phone and upgrade to the latest model. Ella decidió tirar su teléfono antiguo y actualizar a la última versión.

4. place or put with great energy.

The excited fan threw her arms around her friend to celebrate their team's winning goal. El fan emocionado rodeó con los brazos a su amigo para celebrar el gol ganador de su equipo.

5. convey or communicate.

The coach tried to throw some motivation to the team, urging them to give their best performance. El entrenador intentó lanzar algún motivación al equipo, instándolos a dar su mejor rendimiento.

6. cause to go on or to be engaged or set in operation.

The coach threw the quarterback into the game, giving him a chance to turn things around. El entrenador lanzó al quarterback al partido, brindándole la oportunidad de dar un giro a las cosas.

7. put or send forth.

The coach threw the ball to the wide receiver, who sprinted down the field with it. El entrenador lanzó el balón al receptor ancha, quien corrió rápidamente por el campo con él.

8. to put into a state or activity hastily, suddenly, or carelessly.

She threw herself into the project without thinking about the potential consequences. Ella se lanzó al proyecto sin pensar en las posibles consecuencias.

9. cause to be confused emotionally.

The shocking news threw her off guard and left her feeling disoriented and unsure of what to do next. La noticia chocante la pilló por sorpresa y la dejó sentada, sin saber qué hacer a continuación.

10. utter with force.

The politician threw his weight behind the new environmental policy, using his influential voice to emphasize its importance. El político echó su influencia detrás de la nueva política ambiental, utilizando su voz influyente para destacar su importancia.

11. organize or be responsible for.

The event planner was tasked with throwing the entire wedding reception, from catering to decorations. El organizador del evento fue encargado de organizar toda la recepción de boda, desde la catering hasta las decoraciones.

12. make on a potter's wheel.

The ceramics student carefully threw her first vase on the potter's wheel, watching as it took shape before her eyes. La estudiante de cerámica lanzó con cuidado su primer vaso en la rueda del alfarero, observando cómo tomaba forma ante sus ojos.

13. cause to fall off.

The strong gust of wind threw my hat off my head, and it landed in the nearby pond. Un fuerte viento soplo mi sombrero de mi cabeza y se cayó en el estanque cercano.

14. throw (a die) out onto a flat surface.

The player carefully threw the dice onto the green felt table, hoping for a lucky roll. El jugador lanzó con cuidado los dados sobre la mesa de felt verde, esperando una suerte buena.

15. be confusing or perplexing to.

The complex mathematical equation threw me off balance, and I had trouble understanding its implications. La ecuación matemática compleja me desorientó y tuve dificultades para entender sus implicaciones.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I throw.
You
You throw.
He/She/It
He/She/It throws.
We
We throw.
You
You throw.
They
They throw.
Conjugación completa.

guy sustantivo

1. an informal term for a youth or man.

The guy at the coffee shop was really friendly and helped me carry my bags up the stairs. El tipo en la tienda de café era realmente amigable y me ayudó a llevar mis bolsas por las escaleras.

2. an effigy of Guy Fawkes that is burned on a bonfire on Guy Fawkes Day.

As the sun set over the town square, the crowd eagerly awaited the lighting of the bonfire, where a giant guy would soon be engulfed in flames. Mientras el sol se ponía sobre la plaza del pueblo, la multitud aguardaba con ansias la iluminación de la hoguera, donde pronto un gigante estaría envuelto en llamas.

3. a cable, wire, or rope that is used to brace something (especially a tent).

The hiker carefully secured the guy wires to the rocky outcropping to prevent the tent from collapsing in the strong wind. El excursionista cuidadosamente aseguró las cuerdas de refuerzo al saliente rocoso para prevenir que la tienda se desplomara en el fuerte viento.

be verbo

1. have the quality of being.

The new employee is calm, which be an essential trait for working in customer service. (In this sentence, "be" means to have the quality of being calm.) El nuevo empleado es sereno, lo que es una característica esencial para trabajar en atención al cliente. (En esta oración, "ser" significa tener la calidad de ser sereno.)

2. be identical to.

The two copies of the document be identical, making it impossible to determine which one is the original. Los dos ejemplares del documento sean idénticos, lo que hace imposible determinar cuál es el original.

3. occupy a certain position or area.

The new restaurant will be located on the corner of Main Street and Elm Avenue, right next to the city's famous fountain. El nuevo restaurante se ubicará en la esquina de calle Main y Avenida Elm, justo al lado de la famosa fuente de la ciudad.

4. have an existence, be extant.

The ancient city of Pompeii still be on the Italian coast, despite being buried under volcanic ash for centuries. La ciudad antigua de Pompeya sigue estando en la costa italiana, a pesar de estar enterrada bajo cenizas volcánicas durante siglos.

5. happen, occur, take place.

The storm was expected to be severe, so we stocked up on supplies and boarded up the windows. La tormenta se esperaba que fuera severa, por lo que nos aprovisionamos de suministros y acristalamos las ventanas.

6. be identical or equivalent to.

The new smartphone **be** a clone of the latest iPhone model, sharing many of its features and design elements. El nuevo smartphone **será** una copia del último modelo de iPhone, compartiendo muchos de sus características y elementos de diseño.

7. form or compose.

The songwriter spent hours be-ing the melody, carefully crafting each note to create a haunting harmony. El compositor pasó horas siendo la melodía, cuidadosamente labrando cada nota para crear un armonía aterciopelada.

8. work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function.

As a freelance writer, she be based out of her home office to focus on her latest novel. Como escritora independiente, ella trabaja desde su oficina en casa para enfocarse en su última novela.

9. represent, as of a character on stage.

The actor will be Shakespeare's Hamlet in tonight's performance. El actor será Hamlet de Shakespeare en la representación de esta noche.

10. spend or use time.

I'll be watching the game all afternoon, so don't disturb me. Voy a estar viendo el partido toda la tarde, así que no me molestes.

11. have life, be alive.

The newborn baby was still learning to be, struggling to breathe and adjusting to its new life outside the womb. El bebé recién nacido todavía estaba aprendiendo a ser, luchando por respirar y adaptándose a su nueva vida fuera del útero.

12. to remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form.

The hikers made sure to be off the trail by nightfall so they could be alone and enjoy their campsite without disturbance. Los senderistas se aseguraron de estar fuera del camino por la hora nocturna para poder estar solos y disfrutar de su acampada sin molestar.

13. be priced at.

The new smartphone will be $800, making it one of the most expensive models on the market. El nuevo smartphone costará $800, lo que lo hará uno de los modelos más caros en el mercado.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I am
You
You are
He/She/It
He/She/It is
We
We are
You
You are
They
They are
Conjugación completa.

really adverbio

1. in accordance with truth or fact or reality.

The detective really examined the crime scene, taking note of every detail to build a strong case against the suspect. El detectives examinó realmente el escenario del crimen, anotando cada detalle para construir un caso fuerte contra el sospechoso.

2. in actual fact.

The new policy is really aimed at reducing carbon emissions, not just cutting costs. La nueva política realmente se enfoca en reducir las emisiones de carbono, no solo en cortar costos.

3. in fact (used as intensifiers or sentence modifiers).

I really love trying new foods, especially spicy ones! (In this sentence, "really" emphasizes the speaker's strong affection for trying new foods.) Me encanta probar nuevos alimentos, especialmente los picantes. (En esta oración, "realmente" enfatiza la fuerte afición del hablante por probar nuevos alimentos.)

4. used as intensifiers.

I'm really tired after that long hike, so let's head back to the hotel. Me siento realmente agotado después de esa larga caminata, así que volvamos al hotel.

drunk adjetivo

1. stupefied or excited by a chemical substance (especially alcohol).

The partygoer looked drunk and disoriented after downing one too many shots of tequila, stumbling around the dance floor with a goofy grin on his face. El invitado a la fiesta parecía ebrio y desorientado después de beber demasiados tragos de tequila, tropezando por el parqué de baile con una sonrisa bobalacha en su rostro.
After consuming a whole bottle of wine at dinner, Sarah felt drunk and giggly, chatting loudly with her friends about everything from politics to pop culture. Después de consumir una botella entera de vino en la cena, Sarah se sintió ebria y risueña, charlando con voz alta con sus amigos sobre temas que iban desde la política hasta la cultura popular.
The college student was found drunk and passed out on the dorm room floor by his roommate, who had been trying to reach him all night after a wild frat party. El estudiante universitario fue encontrado ebrio y inconsciente en el suelo de la habitación del dormitorio por su compañero de cuarto, quien lo había estado intentando localizar toda la noche después de una fiesta salvaje de fraternidad.